ABLAUFEN, ein Schiff ablaufen lasse, oder ein Schiff vom Stapel laufen lassen.

Holl.
Een Schip laaten afloopen, van de Helling, van Stapel.
Dän.
Lade et Skib löbe af Stabelen.
Schw.
Låta et Skepp löpa af Stapeln.
Engl.
To launch a ship.
Franz.
Lancer un vaisseau ā l'eau.
Ital.
Varare una nave.
Span.
Echar un navio al agua.
Port.
Lançar, botar hum navio ao mar.
Man sagt von einem Schiffe, es läuft ab, wenn es von der Helling, oder dem Ort wo es gebauet worden, ins Wasser gelassen wird.

Die Art und Weise wie dieses geschiehet, is fast bey allen Nationen, ja sogar in jedem Hafen verschieden.

Methode der Karthaginenser, Griechen und Römer.

. . .

Methode der Franzosen.

. . .

Methode des Engländer.

. . .

Methode der Holländer.

. . .

Methode der Hamburger.

. . .
Röding, Johann Hinrich: Allgemeines Wörterbuch der Marine in allen Europaeischen Seesprache nebst vollstaendigen Erklaerungen.
Nemnich, Hamburg & J.J. Gebauer, Halle, 1793-1798.
Transcribed by Lars Bruzelius

Sjöhistoriska Samfundet | The Maritime History Virtual Archives | Etymology | R”ding | Search.

Copyright © 1999 Lars Bruzelius.