SEdan wij den 5. Octobris ifrån Calmar affseglade/ kommo wij den 6. Dito om Middagztijd entrent Borenholm/ och andre dagen vnder Möön/ hwarest wij medh Flåttan fälte Anckar/ doch om Natten ginge til Sägels igen/ tagandes wår Cours åt Wißmar/ ther wij och den 8. wedh middag wäl arriverade/ och blefwe ther förstärckte medh ett stoort Skepp wedh Nampn tree Cronor/ och twenne mindre/ Nembligen: Phænix och Lambet sampt ett Brandskepp. Den 9. finge wij kundskap/ huruledes Fienden medh 17. Skepp war liggiandes vnder Laland; Hwar vppå bleeff resolverat at wij honom wille gå til at besökia/ så snart winden ther til kunne foga. Och äre wij altså den 11. om Morgonen med en södwäst Wind gångne til Sägels/ ställandes wår koosa åt Femmern. Dijt kommandes något effter middagh/ finge wij Fienden vthi Sichte/ liggiandes vnder thet Nordwästiske Hörnet aff Landet. Men effter thet war ett hårdt Stormwäder och obequembt til at tasta honom an/ fälte wij medh heela Flåttan Anckar wedh paß een Mijl ifrån Fienden/ hållandes doch heela Natten hoos honom wår Wacht. Den 12. som war Lögerdagen/ continuerade ännu thet hårda Stormwädret/ therföre måste wij blifwa liggiande/ låtandes någre aff wåre små Skepp Cryßa emillan oß och Fienden. Om Natten bleff stilla och wackert wäder/ så at wij Söndagen den 13. (effter hållen Chorum och Böön) medh heela Flåttan/ ginge til Sägels; Her Generalen hade avantgarden, och iagh medh min Flåtta fölgde honom kort effter. När Fienden sågh at wij komme vnder Sägel/ lyffte han ock Anckar/ och gick i förstonne något vndan; Men sädan wände han sigh om emoot oß/ så at wij entrent klockan 10. honom nalkades/ och tå begyntes först skiutande medh Stycker. Den Danske Ammiralen som nedan för oß lopp igenom heela Flåttan fick icke minste parten på sin Räkning/ och wände iagh tå med honom/ sökiandes at komman ombordh; Men medan ett Partij aff wåre Skepp wore strax hoos oß och hölle ofwan för wår Windh/ kunde iagh/ effter min förre intention och meeningh/ intet komma ombordh; Vthan Skeppet Götheborgh ifrån Stockholm/ som för migh war/ lade bemälte Danske Ammiral ombordh/ secunderad aff Regina som ock war fram för migh; Män såsom occasionen föreföll at Vice Ammiralens Vhlefelltz Skepp/ Tree Leyon/ kom för migh i Lää/ hafwer iagh thet abborderat, och bleff secunderadt aff Capitein Arendt Gabbeson. Jagh fick Fienden på samma Skepp strax ifrån sine öfwerste Stycker/ och sågh icke een man meer på öfwerloppet/ the giorde ock ringe eller alzingen defence eller mootstånd; Doch wille olyckan/ at Axlen aff ett mitt achterste Styckes-Låda bleff affskuten/ så at samma Stycke föll vppå Roorpinnan. Och medan mitt Folck äntå intet Tågh hade giordt fast/ föll mitt Skepp aff ifrån denne Vice Ammiralen. Nu såsom Fienden aldeles råkade vthi confusion, och otta aff hans Skepp stälte sigh til at löpa; Hölt iagh för een lycka/ at iagh icke war hoos tree Leyon fast/ vthan ther ifrån affallen; Ty ingen aff mine Skepp skulle hafwa förfölgdt Fienden/ om iagh icke hade gådt föråt. Thesse 8. Skepp mente at sättia åth Landet; Men iagh fick ther aff tree/ förr än thekommo emot Stranden/ och skulle wij elliest på fäm Skepp när/ icke hafwa kunnat få så månge som wij finge. The andre såm loppe åth Laland: Jbland them togh iagh twenne aff grunden/ och ett medh 28. Metal Stycker lät sticka i brandh/ mädan man thet intet wäl kunde få tädan. Trenne äre ther blefne sitiandes/ Nembligen/ Markattan/ monterade medh 16./ en Galleya medh 8./ och en Gallioth aff 2. Stycken. Twenne Skepp äre oß loofwardts vndkombne/ hwilket migh förvndrade/ doch äre the aff någre Generalens Skepp förfölgde som han ther til hafwer förordnadt/ men icke längie/ vthan thesse twå Skepp gå fuller och bära tijnderne til Köpenhambn; Migh tyckes på theras wägner/ at theras wälkommen icke skal blifwa myckit stoor. Belangande sielfwa Fächtandet emot Fienden/ hafwer thet intet warit synnerligen stoort: Ty så snart ett eller tw aff the Principaleske Skeppen wore ombord lagde/ hafwa alla the andre vthi confusion och skambligen begifwit sigh på Flychten/ så at iagh meenar/ thet Capitainerne/ som theras Skepp/ så lättfärdeligen hafwa förlåtet och ther med luppet på Stranden/ sådant swårligen skole kunna förswara: Ty the hade theras Skepp nogsampt kunnat salvera: Doch Gudh måste här öfwer tilskrifwas ähran/ som Fiendens hierta hafwer giordt så kleenmodigt/ at ett aff mitt minste Skepp/ twenne aff hans taget hafwer. Ja min Fregatt/ som war strax hoos migh/ commenderade iagh at läggia ett aff Fiendens Skepp ombord/ som gick för migh och iagh sielff icke kunde besegla/ hwilket han ock giorde/ och samma Fiendens Skepp skiöt icke ett skått på honom/ ehuru wäl thet hade 28. Metal Stycker inne. Heela Fächtandet hafwer förnemligast warit och bestådt/ aff sielfwe thet Danske Ammiral Skeppet (hwilket och icke längie ther medh vthstodh) och aff Vice Ammiralen then iagh lade ombord medh/ och sedan måste gå ifrån som först förmältes om: Capitainen Arendt Gabbeson som war min Secund/ hafwer sigh wedh thenne occasion heelt wäl förhållet/ såsom ock Capitain Jacob Siewerson/ som bleff skuten til grund och lijkwäl salverade folcket; Skeppet och Styckerne war intet mycket om. Hwadh anlangar Fächtandet hoos Her Generalen emot Fienden/ ther om kan iagh intet skrifwa: Ty wij wore fierran ifrån hwar andre/ och tå Fienden begaff sigh på Flychten/ ginge ett Partij loofwarts sin koos/ hwilke Generalen sielff medh sine hoos sigh hafwande Skepp efftersatte/ och otta ther aff/ formedlest Gudz nåde äre hoos mig föröfrade och ett förbrändt. Gudh wari tack för thenne herlige Victorie.
Föröfrade aff Her Generalens Wrangels Flotta. | Skeppet Patientia, hwar vppå war Generalen sielff/ och Capitein Dawidt Daniel | 48. st |
Taget aff Ammiralens Marten Thiesens flåtta. | Stormaren/ Major Skeppet/ ther på war Capitein Hendrich Rundt/ monterat medh | 32. st |
Vndkommet och bordtluppet. | Pelicanen, vppå hwilket Commenderade Capitein Bärent Oring/ Ammiralens Erich Ottesons Son | 36. st. |
Är förbrändt aff Swensk litzla Delphin | Delmenhorst/ som Capitein Hans Knutson Commenderade/ hade | 28. st |
Kom sin koos och undslap. | Lambet/ war Capiteinen Frans Nilson vppå/ och fördt | 16. st |
Låpp på Landet. | Markattan/ ther på Commenderade Capitein Johan Juppe/ förde | 16. st |
Föröfradt aff Ammiralens Marten Thiesons Skepp. | Tree Leyon/ hwar vppå war Vice Ammiralen Corfitz Vhlefeldt/ och Capiteinen Petter Corison | 46. st |
Kördes på Landet. | Een Galleya/ Hoyenthal wed nampn/ ther vppå war Capitain Ståffel Höyer | 8. st |
Hoos Her Generalen Wrangel förbrändt. | Skeppet Lindormen/ ther vppå Commenderade Cuun Joachim von Grabaw/ och Capitainen Nicklas Manlij en Engelsman/ besat med | 48. |
Thesse alle äre aff Ammiralens Wälb. Mårten Thiesons Skepp tagne och eröfrade | Fides, ther vppå war Capitainen Clas Raas/ monterade medh | 28. st |
Tw Leyon/ som Capitain Mauritz Brun war vppå/ besat medh | 22. st | |
Siöhästen/ hwar vppå war Capitainen Lauritz Bertilson/ medh | 14. st | |
Cronefisken/ ther å Commenderade Capitainen Clas Hälst/ medh | 20. st | |
Nättleblad/ Commenderat aff Capitain Robbert Engelsman/ förer | 24. st | |
Neptunus som Capitain Nickel Mårtenson förde/ monterade medh | 28. st | |
Aff Her Generalens Wrangels Flåtta föröfradt. | Oldenburgh/ hwilket Commenderades aff Vice Ammiralen Stenssel von Jaßmondt/ besatt medh | 42. st |
Jagat på Landet | Jtem en Galioth/ som Capitain Rickert förde och hade | 2. st |
Extract aff
Ammiralens Wälb: Mårten Thiesens Ankarhielms Relation, om förleedne Höstreesas förlopp/
och eenkannerligen huru som vti Combatten vnder Femern
den 13. Octobris sistleeden alt tilgånget är.
[1644]. 4to, [4] s.
Transcribed by Lars Bruzelius.
The Maritime History Virtual Archives | Naval history | Search.
Copyright © 2007 Lars Bruzelius.