STOCKHOLM
TRYCKT I CENTRAL-TRYCKERIET
1879.
All man - upp bramstänger!
Afdelt manskap - i märsarna!*
Räck bramrepen!
Äntra upp!
Hissa bramstängerna!
Väl!
Los!
Alle man - ned (refva) bramstänger!
Afdelt manskap - i märsarna!
Räck bramrepen!
Äntra upp!
Lätta i bramrepen!
Klart!
Fira bramrepen!
Fast!
Äntra i däck!
Alle man - upp bramrår!
Afdelt manskap - i märsarna!
Räck bramfallen!
Äntra upp!
Hissa bramrårna!
Stå i n.n. bramfall!
Klart!
Kryss!
Knäfra i!
Alle man - ned bramrår!
Afdelt manskap - i märsarna!
Räck bramfallen!
Äntra upp!
Klart!
Lyft i bramfallen!
Fira!
Äntra i däck!
Alle man - slå under märs- och undersegel!
Afdelt manskap - i märsarna!
Räck taljor, gigtåg och gårdingar!
Hal dör!
Hissa öfverallt!
Fast!
Märs- och underrågastar - äntra upp!
Klara vid spirorna!
Spirorna upp!
Ligg ut och slå under!
Klara vid spirorna!
Spirorna ned!
Alle man - slå ifrån märs- och undersegel!
Afdelt manskap - i märsarna!
Märs- och underrågastar - äntra upp!
Klara vid spirorna!
Spirorna upp!
Ligg ut och slå ifrån!
Räck bramrepen, klara vid taljor, gigtåg och gårdingar!
Lätta i bramrep och buktaljor!
Fira ned öfverallt!
Klara vid spirorna!
Spirorna ned!
Öfverhala gårdingarna på underseglen!
Räck halsar och skot!
Klart!
Falla!
Fast n.n. hals (skot)!
Räck undersegels gigtåg och gårdingar!
Hal dör!
Upp underseglen!
Alle man - refva undersegel!
Räck undersegels gigtåg, gårdingar och reftaljor!
Hal dör!
Upp underseglen!
Hala reftaljorna!
Underrågastar, ett (två) ref - äntra upp!
Skall seglet åter sättas, se undersegels sättande.
Underrågastar - upp och stick ett (två) ref ur underseglen!
Räck undersegels gigtåg, gårdingar och reftaljor!
Hal dör!
Upp underseglen! eller Lätta i gigtåg och gårdingar!
Stötta reftaljorna!
Skall seglet åter sättas, se undersegels sättande.
Räck märseskot!
Skota märsseglen!
Fast n.n. märseskot!
Räck märsefallen!
Hal dör!
Hissa märsseglen!
Fast n.n. märsefall!
Räck märsegigtåg och dämpgårdingar!
Hal dör!
Stick upp märseskot - giga!
Räck n.n. märsebrassar, klara vid märsefallen!*
Hala brassarna!
Fira märsefallen!
Låt löpa!
Alle man - refva märssegel!
Märsgaster, ett (två etc.) ref - äntra upp!
Räck lofvarts märsebrassar, klara vid märsefallen!
Loss märseboliner och bramskot, hal upp i brassarna, fira märsefallen!
Låt löpa!
Hala reftaljorna!
Räck märsefallen!
Hissa n.n. märssegel!
Fast n.n. märsefall!
Stötta reftaljorna, sätt på märsefallen!
Märsgastar - upp och stick ett (två etc.) ref ur märsseglen!
Räck märsefallen!
Hissa n.n. märssegel!
Fast n.n. märsefall!
Upp och gör loss bramseglen!
Räck bramskot och fall!
Klart!
Falla!
Skota, hissa bramseglen!
Fast n.n. bramskot (fall)!
Klart att berga bramseglen!
Hal dör!
In bramseglen!
Anm. 1. I frisk bris kommenderas: "Klart att berga bramseglen" Hal dör! Loss lä bramskot och fall! In bramseglen!"
Anm. 2. Fasta öfverbramsegel sättas och bergas med kommandoord, gifna i öfverensstämmelse med dem för bramseglen.
Klart att sätta öfverbramseglen!
Hissa!
Klart!
Skota, hissa öfverbramseglen!
Fast n.n. öfverbramskot (fall)!
Klart att berga öfverbramseglen!
Klart!
In öfverbramseglen!
Räck mesaneuthalare!
Hal ut mesan!
Fast mesaneuthalare!
Räck mesanebrok och gigtåg!
In mesan!
Anm. Gaffelapa och gaffelfock sättas och bergas med kommandoorden: "Räck apeskot (gaffelfockeskot) och uthalare! Hal ut apan (gaffelfocken)! Fast apeskot (gaffelfockeskot)! Räck apegigtåg (gaffelfockegigtåg) och inhalare! In apan (gaffelfocken)!"
Ut och gör loss klyfvaren!
Räck klyfvers fall!
Hissa klyfvaren!
Fast klyfvers fall!
Hal an klyfvers skot!
Fast klyfvers skot!
Räck klyfversnedhalare!
Hal ned klyfvaren!
Anm. Öfriga fasta stagsegel sättas och bergas med kommandoord, gifna i öfverensstämmelse med dem för klyfvaren.
Klart att sätta jagaren!
Hissa jagaren!
Fast jagersfall!
Hal an jagersskot!
Fast jagersskot!
Klart att berga jagaren!
In jagaren!
Klart att sätta n.n. ledsegel om styrbord (babord)!
Ut spirorna!
Hissa!
Ryck ut! (då öfver- och bramledseglen sättas.)
Skota, hissas!
Fast n.n. ledsegelsskot (fall)!
Klart att berga n.n. ledsegel om styrbord (babord)!
Klart!
Hal ned!
Alle man - gå til segels!
Sök spel!
Vinda till n.n. famnar i klyset!
Pall i spelet!
Alle man - sätta segel!
Klara att äntra upp och göra loss märs-, bram, undersegel, klyfvare och mesan!
Afdelt manskap - i märsarna!
Äntra upp!
Klara vid spirorna!
Spirorna upp!
Ligg ut och gör loss!
Räck märseskot!
Klart!
Falla!
Spirorna ned!
Skota märseseglen!
Fast n.n. märseskot!
Räck märsefallen!
Hal dör!
Hissa märsseglen!
Fast n.n. märsefall!
Räck bramskot och fall!
Skota, hissa bramseglen!
Fast n.n. bramskot (fall)!
Räck n.n. brassar!
Loss toppläntor och racktaljor!
Hala brassarna!
Fast n.n. brassar!
Sök spel!
Vinda, varsko upp och ned!
Räck klyfvers fall!
Hissa klyfvaren!
Fast klyfvers fall!
Hal an klyfvers skot om styrbord (babord)!
Stå i spelet!
Räck n.n. förbrassar! (Mesane uthalare!)
Låt klyfvaren gå öfver! (om den varit skotad i lofvart.)
Hala förbrassarna! (Hal ut mesan!)
Fast n.n. brassar! (Mesane uthalare!)
Alle mans katt!
Hal an klyfvers skot!
Alle man - gå till ankars!
Afdelt manskap - i märsarna!
Räck undersegels gigtåg och gårdingar, klart att berga bramseglen!
Hal dör!
Upp underseglen, in bramseglen!
Räck märsegigtåg och dämpgårdingar, klyfvers nedhalare!
Hal dör!
Stick upp märseskot - giga!
Räck n.n. brassar, underråtoppläntor och racktaljor, klara vid märsefallen!
Fyrkant öfverallt, fira märsefallen, hal ned klyfvaren!
Låt löpa!
Klara vid n.n. ankare!
Låt gå n.n. ankare!
Räck mesanebrok och gigtåg!
In mesan!
Klara att äntra upp och beslå öfverallt!
Äntra upp!
Klara vid spirorna!
Spirorna upp!
Ligg ut och beslå!
Klara vid spirorna!
Spirorna ned!
Brassa och toppa!
Klart att sätta ut waterbommarna!
Afdelt manskap - äntra upp!
Äntra ut!
Ut waterbommarna!
Äntra in!
Klart att lägga waterbommarna långskepps!
Långskepps!
Klart att vända genom vind!
Lofva!
Hal upp på bommen!
Fir af för!
Halsar och skot!
Hal dör - loss akteboliner!
Loss förboliner!
Skärp för!
Klart att vända undan vind!
Räck storegigtåg och gårdingar, mesane brok och gigtåg, lofvarts brassar!
Hal dör!
Upp storseglet, in mesan!
Falla! (till rodret.)
Loss akterboliner, skefra akterseglen!
Focke hals och skot!
Loss förboliner, fyrkant för!
Stå i förbrassarna!
Fast n.n. akterbrassar!
Räck mesaneuthalare!
Hal ut mesan!
Fast mesaneuthalare!
Öfverhala gårdingarna på storseglet, räck store hals och skot!
Falla storseglet!
Fast store hals (skot)!
Hala förbrassarna!
Fast n.n. förbrassar!
Skärp för!
Anm. Efter hvarje större brassningsmanöver kommenderas: "Hal dör lofvarts underrå brassar, toppläntor och racktaljor!"
Alle man - in (ut) båtarna!
Afdelt manskap - i märsarna!
Äntra ut!
Räck gölingarna!
Hissa!
Äntra in!
Räck n.n. underrå toppläntor och brassar!
Toppa!
Fast n.n. toppläntor!
Hala brassarna!
Fast n.n. brassar!
Hal dör andra sidans brassar och toppläntor!
Räck nocktaljor och takel (takel och nocktaljor)!
Hala nocktaljorna (taklen)!
Fast nocktaljorna (taklen)!
Hala taklen (nocktaljorna)!
Fira nocktaljorna (taklen)!
Fira taklen (nocktaljorna)!
Loss öfverallt!
Klara att äntra ut!
Äntra ut!
Äntra in!
Fira ned!
Äntra in!
Räck n.n. underrå brassar och toppläntor!
Brassa och toppa fyrkant!
Anm. 1. Då vid båtars in- och utsättning rårna toppas och brassas före utäntring, rättas kommanoorden derefter.
Anm. 2. Efter hvarje slutad manöver kommenderas: "Klara upp däck!"
* På Kommandoordet "Afdelt manskap - i märssarna!" uppäntrar det manskap, som vid de särskilda manövrerna dertill är fördeladt, och stannar i märsarna till dess kommandoordet "Äntra upp!" gifves, då det äntrar upp eller ligger ut till sina stationer.
[8] * Vid manövrer, rå rårna på storen och kryssen skola brassas öfverens, kommenderades icke kryssbrassarna särskildt, utan bemannas och halas dessa på motsatt sida till den, som blifvit kommenderad för »akterbrassarna». Sålunda betecknar t.ex. kommandoordet »Räck styrbords akterbrassar!», att styrbords storebrassar och babords kryssbrassar skola bemannas.
Kommando-ord för de vanligast förekommande manövrer med "alle man" (i godt väder). Utarbetade för att användas å Kadettfartyget.
Stockholm. Tryckt i Central-tryckeriet, 1879. 15 cm, 19 s.
Transcribed by Lars Bruzelius.
The Maritime History Virtual Archives | Seamanship | Search.
Copyright © 2007 Lars Bruzelius.